On January 27, Seattle's Taiwan Economic and Cultural Office held a celebration for the publication of the Chinese version of Voices of the Second Wave: Chinese Americans in Seattle. TECO Director General Andy Chin introduced us to National Chengchi University Press, which published the book. This picture shows Andy Chin presenting a letter of congratulation from NCCU to Maria Koh, who had the original vision for this book. Dori Jones Yang conducted the original interviews in English, compiled the book, and coordinated the Chinese translation.
Our celebration and press conference attracted more than 50 people from the greater Seattle area and even Portland, Oregon. Many Chinese Americans are now interested in oral history projects, and this book paved the way, in both English and Chinese.
The Chinese version contains 28 of the original 35 life stories of Chinese Americans in the Seattle area who immigrated to the U.S. in the 1940s, 1950s, and 1960s. They are called the "second wave" because they differ from the "first wave" of Cantonese-speaking immigrants who came to the West Coast as laborers. The "second wave" immigrants are mostly Mandarin speakers from all parts of China, and they came to study at universities and stayed to take professional jobs. The Chinese version also includes a Preface by Chen Shyh-Kwei, Minister of the Overseas Community Affairs Council, a very high level government official in Taiwan.
The Chinese version is available for sale only in Taiwan, but if you are in the U.S. and would like to purchase a copy from Dori Jones Yang, please contact her directly.